クリックで拡大できます。You can click to enlarge.
_DSC90191

10月中旬 秋の美瑛に行ってきました。
前回まではこちら↓
いざ!秋の美瑛へ!ちょっとその前に。Awfully! To Biei in autumn! Before that.
ちょっとその前にパート2Before that part 2
絶景かなIt is a magnificent view.
愛と風のようにLike love and wind.
継ぎ接ぎの風景The scenery of the patch.
お食事中失礼します。Excuse me during my meal.

今回は「マイルドセブンの丘」です。
こちらは1978年ころにタバコのマイルドセブンの宣伝で使われた場所で有名になったようです。偶然にも僕が生まれた年ですね。ちょうど夕方の時間っだったのでとっても綺麗で感動的な瞬間に出会えました。
今回は1泊2日なので一か所しか夕焼けは見れませんでしたがもっといろんなところで朝日や夕日を見てみたいなーと思いましたね。同じ場所でも違た表情がまた見れるのでしょうね。美瑛在住の写真家さんたちを魅了しているのが良く分かりますね。
This time is "Mild Seven Hill".
This seems to be famous for the place which was used for publicity of cigarette mild seven around 1978.
It is a coincidence that I was born.It was just an evening time, so I was able to meet it in a very beautiful and moving moment.
This time it is 2 nights a night, so I could see only one sunset, but I thought that I wanted to see the sunrise or the sunset in many places.
You can see different expressions in the same place as well. I understand well that I am captivating photographers living in Biei.

Camera : SONY α7(LCE-7) 
Lens : SONY FE 16-35mm F4 ZA OSS
Lens focal length : 26mm
Manual mode : F8.0 SS:1/160s  ISO:125 WB=Manual.




クリックで拡大できます。You can click to enlarge.
_DSC8918
美瑛の撮影スポットは基本的に個人の農地です。こうして地元の農家さんがお仕事をしています。我々は写真を撮らせていただいているので農家さんに迷惑がかからないようにしないといけません。最近いろんなトラブルや事故があって農家さんに大変迷惑をかけているニュースを見ます。しっかり考えたいものですね。
The shooting spot of Biei is basically an individual farmland. A local farmer is doing the work in this way.Since we are taking pictures, we have to make sure that farmers do not inconvenience.Recently there are various troubles and accidents and I see news which is very troubling farmers. I would like to think firmly.

Camera : SONY α7(LCE-7) 
Lens : SONY FE 24-70mm F4 ZA OSS
Lens focal length : 60mm
Manual mode : F8.0 SS:1/500s  ISO:320 WB=Manual.




クリックで拡大できます。You can click to enlarge.
_DSC8938
Camera : SONY α7(LCE-7) 
Lens : SONY FE 16-35mm F4 ZA OSS
Lens focal length : 27mm
Manual mode : F11.0 SS:1/1000s  ISO:160 WB=Manual.